top of page

Sarah Edelman

Interpreting Services

image_6487327.JPG

Greetings and welcome to my corner of the web.

I'm Sarah, a freelance interpreter with over a decade of experience in bridging language barriers. Born in Madrid and raised in Cádiz, Spain, I've cultivated a deep appreciation for language and culture from an early age.

​

My academic journey commenced at the University of Toulouse - Jean Jaurès, where I obtained a bachelor’s degree in Linguistics and a university degree in French as a Foreign Language in 2011.

​

In 2016, I became certified by the New York City Unified Court system in Spanish and French, dedicating part of my freelance work to interpreting in legal settings. Subsequently, I pursued a Masters of Conference Interpreting at Glendon College, York University in Toronto, an esteemed program recognized by AIIC that equipped me with advanced skills and knowledge in the field.

​

My professional trajectory has covered a wide range of topics, from business and diplomatic meetings to court interpretatrion, climate justice, human rights, and indigenous issues. 

​

Currently, I provide services in the New York City Metropolitan area in person and remotely through interpreting platforms such as Zoom, Kudo, and Microsoft Teams. I operate from my fully equipped interpreting studio, complete with hard-wired fiber optic internet and noise-canceling headphones.

​

As a member of the American Translators Association (ATA) and the New York Circle of Translators (NYCT), I am committed to upholding the highest standards of professionalism and excellence.

​

Outside of interpreting, you can find me soaking up the beauty of nature, biking, crafting handmade treasures, or enjoying quality time with my family.

​

Thank you for visiting my website. Whether you're in need of interpretation services or simply want to connect, I look forward to hearing from you.

​

Until then, warm regards.

Testimonials

EN-DE-FR-PT-ES  Event Translation and Interpretation

​

Sarah is an excellent professional interpreter with a perfect command of both English and Spanish. I've witnessed first-hand (or, rather, “first-ear”) her seamless interpretation of high-level scientific topics in remote settings. I would be happy to share an interpretation booth again and recommend her for future events.

bottom of page